ホワイト チャペル ドラマ。 ルパート・ペンリー=ジョーンズ

ホワイトチャペル殺人事件

ホワイト チャペル ドラマ

HDD容量確保キャンペーンの一環で、今年5月にWOWOWで放送された英国ドラマ「ホワイト・チャペル3」全6話を視聴。 サブタイトルは「終わりなき殺意」。 6話続きではなく、前・後編の3エピソード。 扱う事件が猟奇的殺人だということもあって英国ドラマらしい鬱々とした重さや描写あり、謎解きあり、捜査チーム内の人間ドラマありで、個人的好みにマッチしてるので楽しみにしてました。 本国で放送されたのが2012年1月~3月(だったかな?)なので、なかなかの早さで日本放送されましたね。 「2」は警察内部の政治的なことが絡む部分もあって、やや小難しい印象だったけど(それはそれで面白かったけど)、今回は純粋に事件に集中していて面白かったです。 このドラマは「模倣」が基本テーマで(故意だったり偶然だったり)、切り裂きジャックの犯行現場として有名なホワイトチャペルを中心に起きる事件と、過去に起きた事件の数々を照らし合わせて犯人の糸口を導き出すという流れ。 メンバーは、エリート幹部候補だったけど、ある事件(パート1)がきっかけで現場を選んだ警部補チャンドラー。 強迫性障害一歩手前の潔癖症。 そんな彼の相棒が現場の叩き上げベテラン刑事のマイルズ。 チャンドラーが全面的な信頼を寄せ、彼の保護者的存在でもある。 女と酒が好きな中堅刑事のマンセル、少々気弱な若手刑事のケント、やや豪快な性格の女性巡査ライリー。 そして、チャンドラーが現場に来るきっかけになった事件で知り合った、ジャックマニアで歴史・犯罪研究家のバッカン。 「3」にしてようやくワタシの脳内相関図が安定してきました。 バッカンは民間人でこれまでチャンドラーが捜査の参考として過去の事件についてアドバイスを求め、その結果現場が振り回されて混乱したり、糸口が見つかって解決したりでしたが、チャンドラーはバッカンの知識と探究心をかって今回正式に捜査協力者としてチームに迎えられることになりました。 が、民間人の捜査参加は歓迎されず、チャンドラーに説得されて渋々承知したというのが現状のよう。 それでも地下の資料室に運び込まれた膨大な量の捜査資料を前に、「私にとってはお宝の山だ」とバッカンは喜び、資料の分類・まとめに明け暮れるのでした。 マシンと違うところは、その場で意見交換が出来ること。 さて、前置きが長くなりましたが、本題。 エピソード1は「暗闇」。 仕立て屋4人が惨殺される事件が発生。 被害者達は鈍器で頭を殴られており、のちにハンマーが凶器と断定される。 発見時、店は厳重に戸締りされていて密室状態。 夜食のベーグルを買いに出掛け、ただ1人生き残った女性従業員は、「嫌な人間の自分だけが生き残った」と涙ながらに語った。 バッカンは事件と200年前の事件の類似点を指摘し、模倣だとしたら第二の事件が起きると警告。 しかし、マイルズ以下捜査チームは本気にせず、チャンドラーも意見を聞き入れつつも通常の方法で捜査を始める。 現場の近所では、「事件は暗闇の悪魔の仕業」という噂が流れ、人々は悪魔に怯えていた。 被害者の店は大規模なリフォームを行っており、業者の青年に話を聞くが提出されたハンマーは凶器と一致せず、また現場付近の監視カメラに足を引きずる不審者が映っていたが、青年にそれらのしぐさは見られなかったため容疑から外れる。 やがて被害者の血縁者で、被害者と金銭トラブルになっていた男が浮上し、身柄を確保。 彼は光に極度に敏感な障害を抱えており、暗闇を好んでいた。 しかし、密室であるはずの監房から容疑者が消え、バッカンが懸念していた通り、第二・第三の事件が起きてしまう。 監房から消えた容疑者は、その後の調べで悪魔を恐れた監視の巡査が逃がしたことが判明。 光を嫌う容疑者の行き先は容易に見当がつき、無事再逮捕。 身柄拘束中に第三の事件が起きたことで彼は容疑を外れる。 まあ、現実で人が消えるなんてことはないので、誰かが何かしら手引きしてると考えるのが妥当ですよね。 密室殺人もまた然りで。 外部から侵入の形跡がなければ、中の人間が招き入れたか、あるいは…。 でもさ、家族ならまだしも職場だったり一緒に住んでるだけだったりの場合、嫌な女は罪悪感なんか持たないんじゃないのかな…?自分じゃなくて良かったーて喜ぶ気がするんだけど(^^;)。 さらにすべての事件現場にリフォームもしくは修繕されていることに着目し、最初に話を聞いたリフォーム業者の青年に目をつける。 業者の青年の家族に話を聞くと、数年前傲慢な女性(同級生?)の無謀運転により交通事故に遭い、青年は片足と親友を失っていた。 青年は歩く時は問題ないが、走ると足を引きずっているのが分かるという。 チャンドラーは、青年が事故がきっかけで傲慢で身勝手な女性に対して激しい憤りを感じ犯行に及んでいると考えるが、なぜ1人だけを生き残らせることができたのか解明できないでいた。 しかし、ある人物の「ルームメイトと一緒に暮らしているけど、ほとんど会ったことがない」という言葉で閃き、青年が被害者の家で何日も暮らしチャンスを伺っているのだと気付く。 リフォーム業者だから自分の隠れ場所を勝手に作って、食料盗んだりして1人だけ外出するよう仕向けていたわけですね。 自分の家なのに殺人鬼が勝手に住み込んでるなんて、こえぇぇぇ。 でもこの発想、意外と盲点ついてますよね。 犯人は外部から来るものって思い込んでるし、初めから中にいるなんて思わないから見落としがちじゃないかと。 数日前から青年の行方が分からず、チャンドラー達は次の犯行を食い止めるべく、標的の条件に合致する一軒を絞込み大捜索。 チャンドラーは壁の中の青年を発見し後を追うが、青年は転落して死亡。 こうして事件は解決しました。 話の合間合間におどろおどろしい映像や音楽、バッカンが指摘した200年前の事件資料、天井をカサカサと動き回る男のカットインなどで、異様な空気がドラマに重みを与えくれているんですけど、これが結構思わせぶりだったりする(笑)。 ヒントの時もあるし、ミスリードの時もある。 今回、鑑識の女性がチャンドラーに気がある様子を見たマイルズは、チャンドラーに恋のお世話をして、ようやくデートにこぎつけたのですが…。 女性の家に行くと、やけにケバくて、しかも家の中がものすごい散らかってて、もうこの時点でアウトつーかチャンドラーには無理だろ(笑)。 なのに、女性は目ギラつかせてヤル気満々で、ワタシでも「無理…!」でした(^^;)。 チャンドラーはなんとか我慢してたけど、バスルームもヒドイ有様で、電話が鳴ったのを幸いに逃げるように立ち去ったのでした。 あと、マンセルが冒頭で2度目の結婚式をあげ、マイルズは奥さんの具合が悪いと本人含めてみんなで心配していたら、実は妊娠してましたで何人目かのパパになるようです。

次の

ホワイトチャペル 終わりなき殺意シーズン1~4の動画を無料視聴できる配信サイト

ホワイト チャペル ドラマ

"Nemesis of Neglect" が1888年に『』で発表した。 ホワイトチャペルを徘徊する切り裂きジャックで表現された社会的貧困の印象。 ホワイトチャペル殺人事件(: Whitechapel murders、ホワイトチャペル・マーダーズ)とは、からにかけてのにある地区や、その近隣で発生した11件の殺人事件のことである。 見解によって異なるが、この11件のの一部、またはすべてが有名なであるの犯行と考えられている。 この事件の被害者の多くが売春婦だった。 第1の被害者のはを加えられたうえに略奪も受けた。 第2の被害者のは39回刺された。 、、、、ケリー、マッケンジー、コールズは喉を切り裂かれた。 エドウッズとストライドは同じ日の夜にすぐ近くで殺害された。 この2名の殺害は、切り裂きジャックを称する人物が報道機関に送ったハガキで使われていた言葉から「ダブル・イベント(英: double event)」と呼ばれた。 ニコルズ、チャップマン、エドウッズ、ケリーの遺体は腹部が切り開かれ、マイレットは絞殺された。 身元不明の女性の遺体はバラバラに切断されたが、実際の死因ははっきりしない。 やだけでなく、 ()のような私的な組織も犯人の捜索にあたった。 広範囲を捜査し、数名が逮捕されたが、真犯人は特定されなかった。 この多数の殺人事件により、イーストエンドのスラムの生活状況の劣悪さに関心が向けられ、のちに改善されることとなった。 不朽の謎となった真犯人の正体については、今日まで人々の想像力をかき立てている。 背景 [ ] 後半、ホワイトチャペルはロンドンでもっとも悪名高い () と考えられていた。 ()周辺の地域は「ロンドン中でおおよそもっとも不潔で危険な通り」と評された。 ()は「ロンドンで最悪の通り」と呼ばれた。 ()警視監は、危険なものに興味を持つ人ならば、ホワイトチャペルはロンドンで主要な犯罪の「名所」のひとつだから気に入るだろうと評した。 ホワイトチャペルでは略奪や暴力が当たり前だった。 極端な、標準に劣る住宅供給、、酔っ払い、蔓延するがホワイトチャペルの特徴で、要素は「 ()」に集中していた。 この施設は生活困窮者に安価で共用の住宅設備を提供しており、ホワイトチャペル殺人事件の被害者たちもこの施設に住んでいた。 身元が判明した被害者は全員、 ()のルーカリーの中心部に住んでいた。 3名はジョージ・ストリート(のちのロールズワース・ストリート)、2名はドーセット・ストリート、2名はフラワー・アンド・ディーン・ストリート、1名はスロール・ストリートに住んでいた。 警察の仕事や犯罪の告発は、自白を受ける、目撃者の証言を得る、犯罪行為の最中または犯罪に明らかに関係している明確な物的証拠を所有中の犯人を逮捕するというような手段に頼っており、の分析のようなは行われていなかった。 ロンドンの警察組織は現在と同様に2つに分かれていた。 都市地域のほとんどが管轄のと、都心の約3平方キロメートルの範囲が管轄のである。 イギリス政府の上級大臣であるがロンドン警視庁を管理した一方で、ロンドン市警察は ()が責任を負った。 巡査は定期的に経路を歩いて巡回した。 1888年から1891年にホワイトチャペルやその近隣で発生した11件の殺人事件は1つの資料にまとめられ、警察の犯罪記録では"Whitechapel murders"と呼称された。 元の記録のほとんどが盗難または破損により失われている。 被害者と捜査 [ ] エマ・スミス [ ] スピタルフィールズのルーカリーの地図。 被害者たちはここで生活していた。 エマ・スミス(45歳)はオズボーン・ストリートとブリック・レーンの交差点付近で襲われた(赤色円)。 スミスはジョージ・ストリート18番地のコモン・ロッジングハウスに住んでおり、その場所はスミスが襲われた場所の1ブロック西だった。 1888年火曜日はであるの翌日だった。 この日の早朝、売春婦のはホワイトチャペルにある ()と ()の交差点で襲撃され、略奪を受けた。 負傷したものの生き延び、スピタルフィールズのジョージ・ストリート18番地にある自宅のロッジングハウスに何とか歩いて戻ることができた。 スミスは管理人代理のメアリー・ラッセル(英: Mary Russell)に、2人か3人の男に襲われた、そのうち1人は若かったと伝えた。 ラッセル夫人はスミスを ()へ連れていった。 診察の結果、に鈍器を挿入されており、が破裂していることが判明した。 スミスはを発症し、1888年午前9時に死亡した。 4月7日にイースト・担当のの ()(英: Wynne Edwin Baxter)が検死を行った。 なお、バクスターはホワイトチャペル殺人事件のほかの被害者のうちの6名の検死も行った。 ロンドン警視庁の警部補でH地区、つまりはホワイトチャペルを担当する ()(英: Edmund Reid)が捜査にあたったが、犯人を逮捕できなかった。 H地区に配属されていた ()(英: Walter Dew)刑事はのちに、スミスは切り裂きジャックの最初の被害者と考えていると記した。 しかし、同僚は犯罪集団の犯行と疑っていた。 スミスは男の集団に襲われたと主張したが、どのような人物が犯人かを説明しなかった。 説明を拒んだのかもしれないし、できなかったのかもしれない。 売春はしばしばギャングが管理していた。 スミスはギャングに逆らった制裁を受けたか、脅迫の一環で襲われた可能性がある。 スミスは報復を恐れて襲撃者の正体を説明できなかった可能性もある。 スミスの殺害はその後に発生した殺人事件に関係がある可能性は低いと考えられている。 マーサ・タブラム [ ] マーサ・タブラム(39歳)はジョージ・ストリート19番地のロッジングハウスに住んでいた。 火曜日は法定休日の翌日だった。 この日の午前2時30分ごろ、売春婦の(英: Martha Tabram)が殺害された。 タブラムの遺体はホワイトチャペルのジョージ・ヤードにあるジョージ・ヤード・ビルディングスで発見された。 タブラムは刃渡りの短い刃物で39回刺されていた。 仕事仲間の売春婦や、近くを巡回中だったトーマス・バレット(英: Thomas Barrett)巡査の証言に基づき、リード警部補はや ()の兵士の面通しを行ったが、いい結果は出なかった。 警察はこの事件をスミス殺害とは結びつけなかったが、のちに発生した殺人事件とは関係があると考えた。 しかし、今日の専門家のほとんどがタブラム殺害とほかの殺人事件とは関連がないと考えている。 タブラムは刺し殺されたが、のちの事件の被害者たちは切り殺されたためである。 ただし、関係性が絶対にないとは言えない。 メアリー・アン・ニコルズ [ ] フレデリック・アバーライン警部補が警察の捜査の指揮を執った。 金曜日、売春婦の(英: Mary Ann Nichols)がホワイトチャペルの裏通りである ()(以降、ダーウォード・ストリートに改名)で殺害された。 ニコルズの遺体は午前3時45分に堅固な門口の前の地面で、荷車の御者のチャールズ・クロス(英: Charles Cross)により発見された。 喉が左から右へ2回切り裂かれていたほか、腹部も切り刻まれており、ぎざぎざとした深い傷ができていた。 腹部を走るいくつかの傷は比較的浅めで、腹部の右側にある3、4か所の傷は類似しており、同じナイフで激しく下方向へ切りつけたものだった。 この事件はロンドン警視庁の管轄であるJ地区、つまりは ()地区で発生した。 最初は地元の刑事が捜査した。 同日、ロンドン警視庁の ()(英: Charles Warren)警視総監との不和から、 ()(英: James Monro)が ()(CID)の刑事部長を辞任した。 初期捜査はほとんど成功しなかったが、報道機関中の分子が前の2件の殺人と結びつけられ、殺人事件はスミスの事件のようにギャングの犯行の可能性があるという説を出した。 一方で、 ()紙は単独の殺人者の犯行と主張し、ほかの新聞もそれぞれの筋書きで事件を取り上げた。 ロンドンを連続殺人者が逃走している疑いから、中央局から警部補の(英: Frederick Abberline)、ヘンリー・ムーア(英: Henry Moore)、ウォルター・アンドリューズ(英: Walter Andrews)が出向することとなった。 バクスター検視官は得られる限りの証拠から、ニコルズは午前3時直後に遺体が発見された場所で殺害されたと結論づけた。 バクスターの約言では、ニコルズの殺害がスミスとタブラムの事件と関係している可能性が退けられた。 使用された武器が異なるうえに、初期の2件の事件では被害者は喉を切り裂かれていないためである。 しかし、ニコルズの検死審問が終わるころまでには4人目の殺人が起きており、バクスターはニコルズの遺体にあった負傷とのかなりの類似性に着目することになる。 アニー・チャップマン [ ] アニー・チャップマン(47歳)はドーセット・ストリート35番地のロッジングハウスに住んでいた。 土曜日午前6時ごろ、スピタルフィールズの ()29番地の裏庭の戸口の近くの地面で、売春婦の(英: Annie Chapman)の遺体が発見された。 チャップマンは家賃の支払いに客から金をもらうため、その日の午前2時にロッジングハウスを出て、その後に殺害された。 チャップマンの喉は左から右に切り裂かれていた。 また、腸が腹部から抜き取られ、両肩に投げかけられていた。 死体安置所での調査により、子宮の一部が失われていることが判明した。 病理学者の ()(英: George Bagster Phillips)は、殺人者は刃渡り15 - 20センチの刃物を使い、生殖器を一度の動作で切り取るだけの解剖学の知識を有しているという見解を抱いた。 しかし、殺人者が外科の技術を有しているというこの意見はほかの専門家により退けられた。 遺体は犯行現場では十分に調査されていなかったため、実際には死体安置所の職員が臓器を取り出した可能性があったためである。 すでに切り開かれた遺体から臓器を抜き取れば外科標本として売ることができた。 9月10日、警察はジョン・パイザー(英: John Pizer)という地元のならず者を逮捕した。 パイザーは"Leather Apron"(直訳すると「革のエプロン」)というあだ名がつけられており、地元の売春婦たちを脅迫しているという悪評があった。 しかし、最近の2件の殺人のときのアリバイが確認されたため、告発されることなく釈放された。 検死審問の際に、目撃者の1人であるエリザベス・ロング(英: Elizabeth Long)夫人が、午前5時30分ごろに、のちに遺体が発見されたヘンベリー・ストリート29番地の裏庭のすぐ向こうで、チャップマンが1人の男と会話しているのを目撃したと証言した。 バクスターはロングが見た男が殺人者と推理した。 ロングによると、男は40歳以上で、チャップマンより少し背が高く、肌の色が黒く、外国人で、落ちぶれたが体面を繕っているという風な外見をしていたという。 また、その人物は茶色のと黒色のを身につけていた。 別の目撃者である大工のアルバート・カドッシュ(英: Albert Cadosch)は、およそ同時刻にハンベリー・ストリート27番地の近隣の庭に立ち入ったが、庭の中で人の声を聞いたあと、柵に何かが倒れこむ音を耳にした。 ジョージ・ラスクはホワイトチャペル自警団の団長だった。 ウォルター・デューは自身の回顧録で、相次ぐ殺人事件でロンドンに恐慌が広がったと記録した。 コマーシャル・ロード警察署に殺人者が拘束されていると疑った人々が暴徒となり、警察署を襲撃した。 また、これらの殺人事件がユダヤ人のであるという噂が流れ、の示威運動が起こった。 その後、ホワイトチャペルの議会の一員である(英: Samuel Montagu)は、100ポンド(2020年の約11,000ポンドに相当)の懸賞金をかけた。 地元住民は ()(: George Lusk)を団長としてホワイトチャペル自警団を立ち上げ、殺人者の逮捕に懸賞金をかけた。 一方で、内務省の指導下にあったロンドン警視庁は、虚偽や誤解させる情報を生む可能性があることから懸賞金をかけることを拒んだ。 自警団は事件の捜査のために私立探偵を2人雇った。 9月1日、ロバート・アンダーソンはCIDの刑事部長に任命されたが、7日に病欠休暇でに行った。 警視の ()(英: Thomas Arnold)はH地区、つまりはホワイトチャペルの担当だったが、9月2日に休暇をとっていた。 アンダーソンの不在により捜査の全体の方向性が混乱したため、チャールズ・ウォーレン警視総監は ()(英: Donald Swanson)警部にスコットランドヤードの捜査の調整を任せた。 9月18日、ドイツ人の理髪師のチャールズ・ルドウィグ(英: Charles Ludwig)が殺人の疑いで逮捕されたが、2週間足らずで釈放された。 2件の殺人が発生したことにより、真犯人が依然として逃亡中と判明したためである。 ダブル・イベント: エリザベス・ストライドとキャサリン・エドウッズ [ ] エリザベス・ストライド(44歳)はフラワー・アンド・ディーン・ストリート32番地のロッジングハウスに住んでいた。 の午前1時ごろ、ホワイトチャペルのバーナー・ストリート(以降、ヘンリケス・ストリートに改名)40番地の門口の内側にあるダットフィールズ・ヤードで売春婦の(英: Elizabeth Stride)の遺体が発見された。 ストライドは血だまりの中に倒れており、喉が左から右へ切り裂かれていた。 ストライドは数分前に殺害されたばかりで、遺体は切り刻まれていなかった。 殺人者が遺体を切り刻む余裕ができる前に、誰かがダットフィールズ・ヤードに入ってきて邪魔が入ったことで退散した可能性がある。 おそらく、遺体の発見者であるルイス・ディームシュッツ(英: Louis Diemschutz)の存在に気付いて逃走したと考えられる。 しかし、ストライドの殺人はほかの事件とは無関係と考える人もいる。 その根拠として、遺体が切り刻まれていないこと、この事件だけ ()の南で起こっていること 、使用された刃物がほかの事件のものより短い別のデザインのものである可能性があること が挙げられる。 それでもほとんどの専門家は、同夜のエドウッズの殺害とともに、少なくとも前の2件と関係があると考えるのに十分な類似性があると考えている。 午前1時45分、バーナー・ストリートから歩いて12分の距離にある、のマイター広場の南西の隅で、(英: Catherine Eddowes)の遺体が巡査のエドワード・ワトキンス(英: Edward Watkins)により発見された。 遺体は殺害されてから10分以内の状態だった。 喉を左から右に切り裂かれて殺害されていた。 凶器は刃渡り15センチ以上の鋭利なナイフである。 顔と腹部が切り刻まれており、腸が引きずり出され、胴から左腕の長さに切り取られたうえで右肩にかけられていた。 左の腎臓と子宮のほとんども取り除かれていた。 10月4日、エドウッズの検死がシティ・オブ・ロンドンの検視官のサミュエル・F・ランガム(英: Samuel F. Langham)により行われた。 調査を担当した病理学者のフレデリック・ゴードン・ブラウン(英: Frederick Gordon Brown)医師は、殺人者は臓器の位置に関してかなりの知識があるという見解を抱いた。 また、遺体にある傷の位置から、殺人者は遺体の右側にしゃがみこんでおり、作業は単独で行ったことも判別できたという。 しかし、犯行現場に最初に訪れた医師である、地元の外科医のジョージ・ウィリアム・セケイラ(英: George William Sequeira)医師は、殺人者に解剖学の技術があるという見解や、特定の臓器を手に入れようとしてたいという見解に反論した。 シティ・オブ・ロンドンの医官のウィリアム・セジウィック・ソーンダーズ(英: William Sedgwick Saunders)も検死に立ち会っていたが、彼もセケイラ医師と同様の見解を抱いた。 犯行現場の位置の都合から、ジェームズ・マクウィリアム(英: James McWilliam)警部の下でロンドン市警察が捜査にあたった。 キャサリン・エドウッズ(46歳)は連れ合いのジョン・ケリー(英: John Kelly)と一緒にフラワー・アンド・ディーン・ストリート55番地のロッジングハウスに住んでいた。 午前3時、犯行現場から500メートルほど離れた場所にある、ホワイトチャペルのゴールストン・ストリートの108番地から119番地までつながる戸口の通路で、血の染みが付着したエドウッズのエプロンの切れ端が落ちているのが発見された。 戸口の壁にはチョークで書かれた落書きがあり、"The Juwes are the men that will not be blamed for nothing" または"The Juwes are not the men who will be blamed for nothing" と読める内容だった。 午前5時、ウォーレン警視総監が犯行現場に来て、この落書きを消すように命じた。 落書きはユダヤ人に関する記述であり、反セム主義の暴動の発生を恐れてのことだった (詳細はを参照)。 ゴールストン・ストリートは、マイター広場からストライドとエドウッズが住んでいたフラワー・アンド・ディーン・ストリートへ直接行ける経路だった。 ミドルセックスの検視官のウィン・バクスターは、ストライドは不意を突かれて一瞬のうちに殺害されたと考えていた。 ストライドは発見されたとき、左手に息を甘い匂いにする口中香薬の包みを持ったままだった。 これはストライドに自分の身を守る時間がなかったことを示唆している。 食料雑貨商のマシュー・パッカー(英: Matthew Packer)はホワイトチャペル自警団に雇われた私立探偵に、ストライドと殺人者にを売ったと語った。 しかし、警察には店を閉めており怪しいものは何も見ていないと述べた。 検死審問の際、病理学者たちは、ストライドはブドウを持ってもいなかったし食べてもいなかったと語気を強めた。 病理学者たちによれば、ストライドの胃にはチーズやジャガイモ、(小麦粉などの穀物の)デンプン質の粉末が入っていたという。 それでもパッカーの話は新聞に掲載された。 パッカーが見たという男の説明は、ほかの目撃者がストライドが殺される直前にストライドと一緒にいた男として証言したものとは一致していなかった。 しかし、ほかの目撃者による説明の内容もすべて異なっていた。 ()(英: Joseph Lawende)は、エドウッズが殺害される直前に、2人の男と一緒にマイター広場を通り過ぎていた。 ラヴェンダはエドウッズが30歳ほどの男性と一緒にいるのを目撃した可能性があるという。 その男はみすぼらしい服を着ており、ひさしのある帽子を被り、立派な口髭を生やしていた。 スワンソン警部は、ラヴェンダの説明は、ストライドが殺人者と一緒にいるのを見たという別の証言にも近いと記している。 しかし、ラヴェンダはその男をもう一度見分けることはできそうもないと述べ、一緒にいた2人の男性は殺人者と思しき人物の格好を説明できなかった。 捜査にほとんど進展がなく、ロンドン警視庁や(英: Henry Matthews)への批判の声が募っていた。 ロンドン市警察とは犯人逮捕につながる情報を求めて500ポンド(2020年の約55,000ポンドに相当)の懸賞金をかけた。 という品種のを使って新たに事件が発生したときに殺人者を追跡させるという案が構想され、ロンドンで試験も行われたが、結局、この案は採用されなかった。 活気のある都市で臭いを区別するのが難しかったことや、犬が都市の環境に不慣れだったことがその理由である。 また、の近くのWyndyate(現在の ())に住んでいたエドウィン・ブラッフ(英: Edwin Brough)という人物が犬の飼い主だったが、犬に犯罪探知という役目があると知られて犯罪者に毒を盛られることをブラッフが懸念したことも計画が頓挫した原因である。 、 ()にこれまでの殺人事件の犯人を称する人物からの手紙が届いた。 手紙は"Dear Boss"という文から始まり、"Jack the Ripper"(ジャック・ザ・リッパー)と署名されていた。 10月1日、同社に再び"Jack the Ripper"と署名されたハガキが届いた。 そのハガキには、最近発生した9月30日の殺人はどちらも自分のしわざであると書かれており、この2件の殺人を"double event"(ダブル・イベント)と呼称していた。 「ダブル・イベント」という呼称はその後も使用され続けることになる。 、建築中だった ()の地下で、身元不明の女性の胴体が発見された。 報道ではこれまでのホワイトチャペル殺人事件と関係があるとされたが、ホワイトチャペル殺人事件の捜査資料には含まれていなかった。 現在では、ホワイトチャペル殺人事件と関係がある可能性は低いと考えられている。 この事件は「 ()(英: Whitehall Mystery)」として知られるようになった。 同日、超能力者を称する ()(英: Robert James Lees)がスコットランドヤードを訪れて、超常的な力を使って殺人者を追跡することを申し出た。 警察はリーズを追い払った。 、CIDのアンダーソン刑事部長がとうとう休暇から戻り、スコットランドヤードの捜査の責任をもった。 10月16日、ホワイトチャペル自警団のジョージ・ラスクが、殺人者を称する人物からの新しい手紙を受け取った。 筆跡や文体は前に送られた手紙やハガキとは似ていなかった。 手紙と一緒に小さな箱も送られ、アルコール中に保存された人間の腎臓の半分が入っていた。 手紙の送り主は、この腎臓はエドウッズの遺体から抜き取ったものであり、残りの半分は油で揚げて食べたと主張した。 腎臓や手紙が本物だったのかという謎については見解が分かれている。 10月末までに、警察は2,000名以上に対して尋問を行い、300名以上を捜査、80名を拘留した。 メアリー・ケリー [ ] 遺体の損傷が激しいため閲覧注意 、スピタルフィールズのドーセット・ストリート26番地の裏にあるミラーズ・コート13番地の1人用の部屋に住んでいた、売春婦の(英: Mary Jane Kelly)が自身の部屋で殺害された。 以前の事件で殺害されたチャップマンはドーセット・ストリートに住んでいた。 同じく犠牲となったエドウッズはドーセット・ストリートで野宿していたと言われている。 ケリーの遺体は午前10時45分にベッドの上で発見された。 最初に犯行現場に来た医師のジョージ・バグスター・フィリップス医師は、ケリーは喉を切られて死亡したという見解を抱いた。 ケリーの死後、腹腔が切り開かれて内臓がすべて取り出され、部屋中にばらまかれた。 乳房は切り取られ、顔は見分けがつかなくなるほど切り刻まれた。 腿も部分的に骨に達するほど切断され、筋肉の一部が取り除かれていた。 ほかの被害者とは異なり、ケリーは服を脱がされており、白っぽいしか着ていなかった。 衣服はいすの上にきちんと畳まれて置かれていた。 一部の衣服は火床で焼かれていた。 アバーラインは、部屋には1本の蝋燭の薄ぼんやりとした光しか明かりがなかったため、殺人者が明かりのために衣服を燃やしたのだろうと推測した。 ケリーの殺害はもっとも残忍なものだった。 通りと比べると個室の中は蛮行を遂げるための十分な時間があったためと考えられる。 ケリーが服を着ていなかったことと服が畳まれていたことから、ケリーはベッドに横たわる前に自分で服を抜いだという説が挙げられた。 この説の通りだとすると、ケリーは知人か客と思っていた人物に殺害されたか、眠っているときか酒に酔っていたときに殺害されたと考えられる。 11月12日、ノースイースト・ミドルセックスの検視官のロデリック・マクドナルド(英: Roderick Macdonald)医師 がショーディッチ・タウン・ホールでのケリーの検死審問を統括した。 11月19日に開かれたケリーの葬式にはおびただしい数の追悼客が参加した。 通りは渋滞になり、葬列はショーディッチ死体安置所から ()にあるローマ・カトリック共同墓地へ移動するのに苦労した。 ケニーはこの墓地で葬られた。 11月8日、チャールズ・ウォーレン警視総監は、内務省の承認がなければ公的な声明を出すことは許さないと内務大臣から伝えられると、ロンドン警視庁の警視総監の職を辞した。 12月、ウォーレンとの不和から数か月前に辞職していたジェームズ・モンローが代わりに警視総監となった。 11月10日、警察医の ()(英: Thomas Bond)がロンドンCIDの刑事部長のロバート・アンダーソンに手紙を書き、ニコルズ、チャップマン、ストライド、エドウッズ、ケリーの5人の殺害の類似性を説明し、同一犯の犯行に間違いないと伝えた。 同日、は共犯者が殺人の実行犯の逮捕につながる情報を伝えれば誰でも特赦を出すことを決定した。 ロンドン警視庁警視総監は、11月と12月に追加で143名の私服警官をホワイトチャペルに配置したが、ホワイトチャペル殺人事件の犯人の正体は以前として不明であることを報告した。 ローズ・マイレット [ ] 、 ()・ハイ・ストリートを外れたところにあるクラークス・ヤードで、巡回中の巡査が29歳の売春婦のローズ・マイレット(英: Rose Mylett、またの名をキャサリン・ミレット 、リジー・デイヴィス )の遺体を発見した。 マイレットはエマ・スミスと同じく、ジョージ・ストリート18番地のロッジングハウスに住んでいた。 マイレットの遺体を調査した4名の医師は、マイレットは絞殺されたという見解を抱いた。 しかし、ロバート・アンダーソンは、マイレットは酩酊しているときに、不慮の事故でドレスのカラーで首を吊ったという見解を抱いた。 アンダーソンの要求によりボンド医師がマイレットの遺体を調査したところ、ボンドはアンダーソンの見解に賛同した。 モンロー警視総監も、抵抗した形跡がないことから自殺か自然死を疑った。 検視官のウィン・バクスターは検死審問陪審に対し、暴力を受けて死亡したことを示す証拠はないと述べた。 それでも、陪審は何者かによる故意の殺人という評決を下し、この事件もホワイトチャペル殺人事件の捜査資料に加えられた。 アリス・マッケンジー [ ] アリス・マッケンジー(40歳)はガン・ストリート52番地のロッジングハウスに住んでいた。 アリス・マッケンジーもおそらく売春婦だったと考えられている。 マッケンジーが殺害されたのはの午前0時40分ごろで、場所はホワイトチャペルのキャッスル・アレーだった。 以前に起きた殺人事件のほとんどと同様に、マッケンジーも左の頚動脈を左から右に切り裂かれており、腹部に傷があった。 しかし、マッケンジーの傷は以前の殺人と比べると深くなく、それよりも刃渡りの短い刃物が使われていた。 モンロー警視総監 と遺体を調査した病理学者の1人であるボンドは切り裂きジャックの犯行と考えたが、もう1人の病理学者のフィリップスとロバート・アンダーソンは賛同せず 、アバーライン警部補も否定派だった。 のちの作家たちの見解も分かれており、ある者はマッケンジーも切り裂きジャックの被害者と疑い 、ある者は未知の殺人者が自分が疑われないように切り裂きジャックの犯行と見せかけようとしたと考えている。 検死審問では、バクスター検視官はどちらの可能性も認め、ほかの事件との大きな類似性が見られ、近隣で起きた事件でもあり、もし同一犯の犯行でなければ、明らかにほかの事件を模倣したものであるという結論を出した。 ピンチン・ストリートの胴体遺体 [ ] 1889年午前5時15分、ホワイトチャペルのピンチン・ストリートのガード下で女性の胴体部が発見された。 一帯を捜索したが、ほかの体の部位は発見できなかった。 被害者や犯人の身元も不明である。 スワンソン警部とモンロー警視総監は、胴体の内部に血液が存在することから、出血や喉の切断により死亡したわけではないと考えられると記した。 しかし、病理学者たちは、組織や血管に全体的に血液が少ないことから、出血が死因であると記した。 新聞の報道では、遺体の身元は失踪していたリディア・ハート(英: Lydia Hart)であると推測されたが、のちにハートが「ちょっとした酒宴」の後に病院で療養中であることが判明した。 エミリー・バーカー(英: Emily Barker)と呼ばれていた行方不明の少女が被害者であるという主張もあったが、遺体はバーカーよりも年上で背が高い女性のものだった。 被害者の年齢は30歳から40歳と推定された。 スワンソンはこの事件は切り裂きジャックの犯行とは考えなかったが、 ()やで発生していた同様の3件のバラバラ殺人事件( ())や、前述の「ホワイトホール・ミステリー」と関係するという説を出した。 モンローはスワンソンの推測に同意した。 これらの殺人事件とピンチン・ストリートの事件は同一の連続殺人者の犯行と提案され、「トルソ・キラー(英: Torso killer、直訳すると「胴体殺人者」)」というあだ名がつけられた。 トルソ・キラーは切り裂きジャックと同一人物である可能性もあるし、別個の殺人者である可能性もある。 これらの事件が別の3件の殺人事件(1873年から1874年に起きた、2名の女性がバラバラ死体になって発見された「バタシーの謎」 や、1884年の「トテナム・コート・ロードの謎」)と関係があるという主張もある。 ホワイトチャペル殺人事件の専門家たち(通称「リパロロジスト」、ステュアート・エヴァンスやキース・スキナー、マーティン・ファイドー、ドナルド・ラムベローなど)は、ピンチン・ストリートの事件は手口の違いから切り裂きジャックの犯行と関係がないと考えている。 1890年6月21日、警察年金をめぐってマシュー内務大臣と決裂し、警視総監はモンローからエドワード・ブラッドフォード(英: Edward Bradford)に交代した。 フランシス・コールズ [ ] フランシス・コールズ(25歳)はホワイツ・ローのロッジングハウスに住んでいた。 ホワイトチャペル殺人事件の捜査資料に含まれている最後の事件は、1891年に発生した。 この日の午前2時15分、ホワイトチャペルのチェンバー・ストリートとロイヤル・ミント・ストリートの間のガード下の通路であるスワロー・ガーデンズで、売春婦のフランシス・コールズ(英: Frances Coles)が殺害された。 コールズが襲われてまもなく、アーネスト・トンプソン(英: Ernest Thompson)巡査が遺体を発見した。 後頭部に小さな傷があることから、コールズは地面に激しく叩きつけられたあとに喉を切られたことが示唆されている。 喉は少なくとも2回切られており、左から右に切られたあと、もう一度切られた。 ほかには遺体に切り刻まれた傷はなかった。 アーノルド警視とリード警部補がすぐに近隣のリーマン・ストリート警察署から到着した。 先の殺人事件の捜査を担当していたドナルド・スワンソン警部とヘンリー・ムーア警部は5時までには到着した。 少し前にコールズと一緒にいるところを目撃されたジェームズ・サドラー(英: James Sadler)という男性が警察に逮捕され、殺人で告発された。 スワンソンやムーアが、サドラーの過去の経歴や前のホワイトチャペル殺人事件の際にどこにいたかということを目立つやり方で捜査したことから、警察はサドラーが切り裂きジャックと疑っていたことが伺える。 しかし、3月3日に証拠不足からサドラーは釈放された。 事件の影響 [ ] アバーラインは1892年に退職し、マシュー内務大臣は同年の総選挙で失職した( ()を参照)。 アーノルドは翌年退職し、スワンソンとアンダーソンは1900年よりあとに退職した。 ホワイトチャペル殺人事件の捜査資料には1896年以降の日付の文書は存在しない。 犯人は不明であり、単独犯か複数犯かも定かではなく、事件は未解決のままである。 扇情的な報道や殺人者の正体を取り巻く謎により、「切り裂きジャック」というキャラクターは成長していった。 数百の書籍や記事がホワイトチャペル殺人事件について議論し、小説や漫画、テレビ番組、映画などさまざまなジャンルの作品中でホワイトチャペル事件が登場する。 イーストエンドの貧民は長年、富める社会により無視されてきたが、殺人事件の発生によりその犠牲者の生活状況に関心が向けられた。 殺人事件がイーストエンドの不衛生で過密状態のスラムに対する世間の人々の見解に刺激を与え、その改善を求める声につながった。 1888年9月24日、はスター紙に掲載した通信で、に突然に関心を持つようになったメディアに対して皮肉を述べた。 Greenwood, James 1883 , In Strange Company, London, p. 158 出典: Begg, pp. 21, 45• 、1901年7月16日 出典: Werner , pp. 62, 179• ()、1889年11月4日 出典: Evans and Rumbelow, p. 225 and Evans and Skinner , p. 516• Werner ed. , pp. 42—44, 118—122, 141—170• White, Jerry 2007. London in the Nineteenth Century. London: Jonathan Cape. 323—332. Marriott, p. 207• Evans and Rumbelow, p. Metropolitan Police Service. History of the Metropolitan Police Service. ロンドン警視庁. 2010年2月4日時点の [ ]よりアーカイブ。 2009年5月1日閲覧。 Cook, pp. 33—34; Evans and Skinner 2000 , p. Evans and Rumbelow, p. 47; Evans and Skinner 2000 , p. 4; Fido, p. 15; Rumbelow, p. Begg, pp. 27—29; Cook, pp. 34—35; Evans and Rumbelow, pp. 47—50; Evans and Skinner 2000 , pp. 4—7• Whitehead and Rivett, p. Evans and Rumbelow, pp. 47—50• Dew, Walter 1938 , I Caught Crippen, London: Blackie and Son, p. 92 出典: Begg, p. Begg, p. Marriott, pp. 5—7• Begg, pp. 29—31; Evans and Rumbelow, pp. 47—50; Marriott, pp. 5—7• Evans and Skinner 2000 , p. 11; Whitehead and Rivett, p. Begg, pp. 51—53; Evans and Rumbelow, pp. 51—55; Evans and Skinner 2000 , pp. 8—18; Marriott, pp. 9—14• 1903年3月24日に ()で報じられたフレデリック・アバーライン警部補とのインタビューでは、ホワイトチャペル・ロードのジョージ・ヤードで切り裂きジャックの最初の殺人が起こったと言及されている 出典: Begg, p. ウォルター・デューは自身の回顧録で、8月の法定休日の殺人は切り裂きジャックの仕業に間違いないと記している I Caught Crippen, p. ロバート・アンダーソン警視監は自身の回顧録で、切り裂きジャックの2回目の殺人は8月31日に起きたと述べている 出典: Evans and Skinner , p. 632。 Evans and Rumbelow, p. 515; Marriott, p. Begg, pp. 85—85; Evans and Rumbelow, p. 61; Evans and Skinner 2000 , p. Evans and Rumbelow, pp. 60—61; Evans and Skinner 2000 , p. 35; Rumbelow, pp. 24—27• Evans and Rumbelow, p. Begg, p. 98; Cook, pp. 25—28; Evans and Rumbelow, pp. 62—63• Cook, pp. 25—28; Woods and Baddeley, pp. 21—22• Evans and Skinner 2000 , pp. 676, 678• Marriott, pp. 21—22• Marriott, pp. 22—23• Evans and Rumbelow, pp. 66—73; Whitehead and Rivett, pp. 33—34• Evans and Rumbelow, pp. 66—70• Cook, p. 221; Evans and Rumbelow, pp. 71—72; Evans and Skinner 2000 , pp. 67—68, 87; Marriott, pp. 26—29; Rumbelow, p. Fido, p. 35; Marriott, pp. 77—79• Marriott, pp. 77—79• Begg, p. 157; Cook, pp. 65—66; Evans and Skinner 2000 , p. 29; Marriott, pp. 59—75; Rumbelow, pp. 49—50• 153; Cook, p. 163; Evans and Skinner 2000 , p. 98; Marriott, pp. 59—75• Begg, p. 153; Evans and Skinner 2000 , p. 100; Marriott, pp. 59—75• Connell, pp. 15—16; Cook, p. Connell, pp. 19—21; Rumbelow, pp. 67—68• Evans and Rumbelow, pp. 159—160; Evans and Skinner 2000 , pp. 111—119, 265—290• Begg, p. 186• Evans and Rumbelow, p. Begg, p. 205; Evans and Rumbelow, pp. 84—85• Evans and Rumbelow, p. Begg, pp. 46, 168—170; Evans and Rumbelow, pp. 96—98; Rumbelow, pp. 69—70• 157; Woods and Baddeley, p. 例: Stewart, William 1939 , Jack the Ripper: A New Theory, Quality Press 出典: Evans and Skinner , p. 418• Marriott, pp. 81—125• 例: Melville Macnaghten quoted 出典: Cook, p. 151 ; Evans and Skinner 2000 , pp. 584—587 and Rumbelow, p. 140; Thomas Bond 出典: Evans and Skinner , pp. 360—362 and Rumbelow, pp. 145—147• 測量士のフレデリック・ウィリアム・フォスター 英: Frederick William Foster の検死審問での証言 出典: Evans and Skinner , pp. 201—202; Marriott, p. 138• 調査を担当した病理学者のフレデリック・ゴードン・ブラウン医師の見解 出典: Fido, pp. 70—73 and Marriott, pp. 130—131• Marriott, pp. 132—144; Whitehead and Rivett, p. 調査を担当した病理学者のフレデリック・ゴードン・ブラウン医師の見解 出典: Evans and Rumbelow, p. 128; Evans and Skinner , p. 207; and Marriott, pp. 132—133, 141—143• セケイラの検死審問での証言 出典: Evans and Rumbelow, p. 128; Evans and Skinner , p. 208; and Marriott, p. 144• ソーンダーズの検死審問での証言 Evans and Skinner , p. 208• Cook, pp. 45—47; Evans and Skinner 2000 , pp. 178—181• Begg, pp. 46, 189; Evans and Rumbelow, pp. 114—116; Marriott, p. アルフレッド・ロング : Alfred Long 巡査の検死審問での証言 出典: Marriott, pp. 148—149 and Rumbelow, p. 183—184• ダニエル・ホールス 英: Daniel Halse 刑事の検死審問での証言、1888年10月11日 出典: Evans and Skinner , pp. 214—215 and Marriott, pp. 150—151• チャールズ・ウォーレンから内務事務次官への書簡、1888年11月6日 出典: Begg, p. 197; Evans and Skinner , pp. 183—184 and Marriott, p. 159• 測量士のフレデリック・ウィリアム・フォスターの検死審問での証言 出典: Evans and Skinner , pp. 201—202• Rumbelow, p. 最初に現場に来た外科医であるブラックウェル 英: Blackwell 医師の証言 出典: Evans and Skinner , p. 163 and Rumbelow, p. Evans and Skinner 2000 , p. 175; Rumbelow, p. Begg, pp. 186—187; Cook, pp. 166—167; Evans and Rumbelow, pp. 106—108; Rumbelow, p. Begg, pp. 186—187; Cook, p. 167; Evans and Skinner 2000 , p. 164; Rumbelow, p. Evans and Rumbelow, p. 104; Evans and Skinner 2000 , p. 158; Rumbelow, p. Evans and Rumbelow, pp. 106—108; Rumbelow, p. Begg, pp. 176—184• , 2 October 1888• 193• Begg, pp. 24—25; Fido, pp. 45, 77• Begg, pp. 201—203; Fido, pp. 80—81• Begg, p. 202; Evans and Rumbelow, p. 141; Evans and Skinner 2000 , pp. 179, 225; Fido, p. Evans and Skinner 2000 , pp. 291—299; Fido, p. 134• Cook, pp. 76—77; Woods and Baddeley, pp. 48—49• Evans and Skinner 2001 , p. 30; Rumbelow, p. 118• 142—144; Evans and Skinner 2000 , p. 239• リーズの日記 出典: Woods and Baddeley, p. Evans and Rumbelow, p. 167; Evans and Skinner 2001 , p. 185—188 and Rumbelow, p. 118• Cook, pp. 144—149; Evans and Skinner 2001 , pp. 54—71; Fido, pp. 78—80; Rumbelow, p. 121• 205; Evans and Rumbelow, p. 113; Evans and Skinner , p. 125• Begg, p. 231; Evans and Rumbelow, p. 177• Daily Telegraph、1888年11月10日 出典: Evans and Skinner , p. 339• フィリップス医師の検死審問での証言、1888年11月12日 出典: Marriott, p. 176• 10—18 出典: Begg, pp. 242—243; Evans and Skinner , pp. 345—347 and Marriott, pp. 170—171• アバーライン警部補の検死審問での証言、1888年11月12日 出典: Evans and Skinner , pp. 375—376 and Marriott, p. 177• 、1888年11月10日 出典: Evans and Skinner , p. 338; Marriott, p. 179; Whitehead and Rivett, p. Marriott, pp. 167—180• Marriott, p. 172• Evans and Rumbelow, pp. 175, 189; Fido, p. 95; Rumbelow, pp. 94 ff. East London Advertiser、1888年11月21日 出典: Begg, p. 247• Evans and Rumbelow, p. 357; Fido, p. 137; Whitehead and Rivett, p. Evans and Rumbelow, p. 196• 360—362 and Rumbelow, pp. 145—147• Evans and Skinner 2000 , pp. 347—349• 1889年7月18日の内務省への書簡および1888年の総監の報告 出典: Evans and Rumbelow, p. 204• Evans and Rumbelow, pp. 245—246; Evans and Skinner 2000 , pp. 422—447• 、1888年12月26日 出典: Beadle, William 2009. Jack the Ripper: Unmasked. London: John Blake. 209. E—J 出典: Evans and Skinner , pp. 434—436• Evans and Skinner 2000 , p. 433; Fido, pp. 102—103• 7—14 出典: Evans and Skinner , pp. 423—425• Evans and Skinner 2000 , p. 433• Evans and Rumbelow, pp. 245—246• Evans and Rumbelow, pp. 205—209; Evans and Skinner 2000 , pp. 448—468• Rumbelow, p. 129• Evans and Rumbelow, pp. 207—208; Evans and Skinner 2001 , p. 137• Evans and Rumbelow, pp. 208—209; Marriott, pp. 182—183• Cassell's Saturday Journalでのインタビュー、1892年5月28日 出典: Evans and Rumbelow, p. 225• Marriott, p. 195• Evans and Rumbelow, p. 209• バクスター検視官の約定、1888年8月14日 出典: Marriott, p. 193• 136—40 出典: Evans and Skinner , pp. 1—8 出典: Evans and Skinner , pp. 492—494• チャールズ・A・ヘバート 英: Charles A. 146—7 出典: Evans and Skinner , pp. 496—497 ; ジョージ・バグスター・フィリップスの検死審問での証言、1889年9月24日 出典: Evans and Skinner , pp. 509—510• 213• Evans and Skinner 2000 , pp. 489—510• 136—40 出典: Evans and Rumbelow, pp. 210—213 and Evans and Skinner , pp. 480—482• 1—8 出典: Evans and Rumbelow, p. 213 and Evans and Skinner , pp. 492—494• Gordon, R. Michael 2002. The Thames Torso Murders of Victorian London. Spicer, Gerard. Casebook: Jack the Ripper. 2015年8月21日閲覧。 Trow, M. 2011. The Thames Torso Murders. Barnsley, South Yorkshire: Wharncliffe Books. "the Thames torso murderer has gripped readers and historians ever since he committed his crimes in the 1870s and 1880s"• Evans and Skinner 2000 , p. 480; Fido, p. 104; Rumbelow, p. 132• Evans and Rumbelow, p. 217• Fido, p. 113; Evans and Skinner 2000 , pp. 551—557• Cook, pp. 53—55; Evans and Rumbelow, pp. 218—219; Evans and Skinner 2000 , p. 551• 調査を担当した病理学者のフィリップス医師と、最初に現場に来た医師のF・J・オックスリー 英: F. Oxley 医師の見解 出典: Marriott, p. 198• Cook, p. 237; Marriott, p. 198• Fido, pp. 104—105• 220—222; Evans and Skinner 2000 , pp. 551—568• Evans and Rumbelow, p. 223; Evans and Skinner 2000 , p. 655• Begg, pp. 1—2• Cook, pp. 139—141; Werner ed. , pp. 236—237• Ryder, Stephen P, ed 2006. Public Reactions to Jack the Ripper: Letters to the Editor August — December 1888. Chestertown, Maryland: Inklings Press. ; Begg, pp. 1—2; Woods and Baddeley, pp. 144—145• Werner ed. , pp. 236—237• Werner ed. , pp. 177—179; 関連記事:. Survey of London London: London County Council 27: 245-251. 1957. 2010年1月18日閲覧。. 参考文献 [ ]• Begg, Paul 2003. Jack the Ripper: The Definitive History. London: Pearson Education. Connell, Nicholas 2005. Walter Dew: The Man Who Caught Crippen. Stroud, Gloucestershire: The History Press. Cook, Andrew 2009. Jack the Ripper. Stroud, Gloucestershire: Amberley Publishing. Richard Davenport-Hines Davenport-Hines, Richard 2004. , Oxford Dictionary of National Biography. Oxford University Press. Subscription required for online version. Evans, Stewart P. ; Rumbelow, Donald 2006. Jack the Ripper: Scotland Yard Investigates. Stroud, Gloucestershire: Sutton Publishing. Evans, Stewart P. ; Skinner, Keith 2000. The Ultimate Jack the Ripper Sourcebook: An Illustrated Encyclopedia. London: Constable and Robinson. Evans, Stewart P. ; Skinner, Keith 2001. Jack the Ripper: Letters from Hell. Stroud, Gloucestershire: Sutton Publishing. Martin Fido Fido, Martin 1987. The Crimes, Death and Detection of Jack the Ripper. Vermont: Trafalgar Square. Marriott, Trevor 2005. Jack the Ripper: The 21st Century Investigation. London: John Blake. Rumbelow, Donald 2004. The Complete Jack the Ripper: Fully Revised and Updated. London: Penguin Books. Werner, Alex editor 2008. Jack the Ripper and the East End. Whitehead, Mark; Rivett, Miriam 2006. Jack the Ripper. Harpenden, Hertfordshire: Pocket Essentials. Woods, Paul; Gavin Baddeley Baddeley, Gavin 2009. Saucy Jack: The Elusive Ripper. Hersham, Surrey: Ian Allan Publishing. 関連項目 [ ]•

次の

ホワイトチャペル2 終わりなき殺意: Me & My Telly

ホワイト チャペル ドラマ

ジャンル別ランキング一覧 イギリス 11位 真実を知る者(犯人はこの中にいる) BBC製作のひたすら暗くてどんよりしてる、田舎に住む家族を巡るクライムドラマ。 ある意味「密室もの」ともいえるのかな?家族の中に殺人犯がいる?? 全4話でヘビーに濃厚に出来てるし、私はかなり楽しめてしまった。 10位 パトリック・メルローズ イギリスを代表する実力派ベネディクト・カンバーバッチが製作・主演で珠玉のヒューマンドラマを作り上げた! 重くならないコミカルなタッチで虐待の記憶から再生していく男の人生を描きます。 9位 アウトランダー ご存知世界的ベストセラー、ダイアナ・ガバルドン原作のロマンス小説を基にしたラブ・ストーリー。 260年前のスコットランドを舞台にして、とにかく全てが美しく儚い・・。 主役2人の美しさはため息モノで、完全にあっちの世界に酔いしれてしまいます・・。 メロな安っぽさを感じさせない、大人女子向けの本格ラブファンタジー。 2020年4月、Huluでシーズン5が始まりました! huluは月額 1,026円 税込 で見放題! \まずは無料体験2週間!/ 8位 刑事ジョン・ルーサー サスペンス物としては結構グロレベル高めですが、脚本が秀逸で見応えあり! ジョン・ルーサーと謎の女アリス2人の圧倒的な魅力にハマってしまい、あっという間にシーズン4まで完走でした。 シーズン5が待ち遠しい!(追記: も最高でした!) 7位 ブロードチャーチ 観光地の砂浜である日少年の死体が発見される、という衝撃的なオープニングから一気に物語に呑み込まれてしまう。 被害者少年の家族の苦しみと悔しさにこちらも涙・・。 一体この平和な町で、誰が何の目的で?? イギリスでは「完璧なシーズン1」とも言われる面白さで大人気だったクライムドラマ。 主役のおばちゃんはかなりの癒し系。 6位 13 サーティーン 誘拐された少女がある日自力で脱出するシーンから幕を開け、その後は全く目が離せない! 少女の勇気ある行動と家族と再生していこうとする健気な姿が感動的! サスペンスとしてもスリリングで面白い。 やっぱりBBC製作。 このドラマも誘拐ものですが、どんでん返しの嵐がとにかく凄まじい! そして「ニキータ」のチョッキー・カリョ(彼はフランス人)が演じる引退した刑事の信念と最後まで諦めない姿には誰もが感動を覚えるはず。 少女の両親を含め、深く掘り下げられているヒューマンドラマとしても質が高く、俳優達の重みを感じさせる演技も素晴らしい。 4位 ライン・オブ・デューティ イギリスでは評価も人気も共に高い刑事ドラマ。 見た目も知名度も地味なキャストながら、見始めたら止まらない癖になるキャラ達の駆け引き合戦が魅力的。 シーズンを追うごとに面白さが加速していき、近年では英国アカデミー賞にもノミネート常連作品になっている。 ( 来ました!) 悪役の魅力には唸るものがあるし、どんでん返しの嵐には目が離せない! 3位 ハッピー・バレー *以前はNetflixで見られましたが、配信終了したようです。 英国アカデミー賞を受賞したクライムサスペンス。 全6話ながらシーズン1は重くて重くて休みながらでないと見れないしんどさ・・。 ただ主人公のキャサリン始め、ユーモラスなキャラ達が魅力的ですぐにファンになってしまった。 クライマックスへの怒涛の盛り上がは最高! 2位 McMafia マクマフィア 「ハッピー・バレー」ではサイコを演じていたジェームズ・ノートンが怪しい魅力を放つ知的な青年を演じます。 かつてイギリスへ亡命した父親は、ロシアで大きな力を持つマフィアだった・・。 突然降りかかってきた家族の危機を救おうと、巨大なマフィア組織を相手に向こうを張る息子がカッコよすぎる! 1位 ザ・テラー 史実を基にした海洋ホラー。 1845年、未開の地北極で遭難した二隻の最新艦で冒険に出た英国人たちを襲うありとあらゆる恐怖!細部までリアリティにこだわって再現された映像は雰囲気たっぷりで美しい。 海洋アドベンチャー要素もたっぷりで、ロマンあり、男たちの勇気と友情あり、人間への深い愛を感じさせるヒューマンドラマとしても秀逸でした。 一流俳優達の競演が贅沢過ぎる! アマプラは月額 500円、年額 4,900円と低価格! お買い物特典などの \まずは30日間の無料体験から!/ 番外編1「ゲーム・オブ・スローンズ」 はい、知ってますよ。 アメリカ製作のドラマだし、原作者のジョージ・R・R・マーティンもアメリカ人。 だけど、仏人夫が言い張るんです。 「俳優は全員イギリス人なんだから当然イギリスのドラマだろう!」・・って。 確かにwikiで俳優陣のリストを見てみると、ほとんどイギリス人かその周辺国の出身ので、アメリカ人はドロゴ役のジェイソン・モモアがハワイ出身というくらい。 このドラマを語る時に俳優陣の質の高さは絶対外せないので、やっぱり彼らイギリス人たちが大きく貢献してるのは間違いないですよね。 という訳で、勝手に番外編に入れてみました。 2020年現在Huluで最終章まで見れます。 番外編2 チェルノブイリ こちらもHBOでアメリカの会社ですが、やっぱり俳優さん達全員イギリス人ですもんね。 やはりイギリスパワーと言っていいかと思います。 第1話を見ましたが壮絶です・・。 あまりのショックに言葉を失います。 本当は当然ここに「ザ・クラウン」や「ダウントン・アビー」「シャーロック」なんかが入るんでしょうけど、あんまり好きな分野でないのでスルーしちゃってます・・。 それから「ピーキー・ブラインダーズ」は旦那が「ゲーム・オブ・スローンズ」の次に面白い!と、絶賛するBBC制作のドラマで、私も何度も挑戦したんですけど、今のところまだ3話目までしか見られてないです・・。 確かに面白くてスタイリッシュだけど、ギャング物なのでやっぱり視点が男性向けなのかなぁ・・と。 どうも私にはしっくりハマらない・・。 シーズン2以降はトム・ハーディも出てくるし、なんとかそこまで見てみたいんですけどね。 という訳で、面白かったイギリスドラマというくくりでまとめてみました!.

次の